The pattern for Hélène Socks is finally available. Enjoy!
hélène 5
Hélène-sukkien ohje on nyt valmis! (Ohje on englanniksi, mutta mukana on kaaviot, joten en alkanut kääntään erikseen suomeksi.)

15 comments:

Arja said...

Ihanat sukat!
Kiitos ohjeesta :)

makepeace75 said...

Tänjuu veri makkara! :D

Agnes said...

Thank you sooooo much! It's wonderful!

Kyyhkynen said...

Aivan ihana ohje. En malta odottaa lankakauppaan pääsemistä. Kiitos paljon ohjeen julkaisusta :D

zebraknits said...

I really like the socks - so intricate. Thanks for sharing the pattern!

Anonymous said...

Voi kun sukat ovat kauniit, haluaisi tehdä, mutt enkkutaito ei riitä! Eikö voisi kääntää myös suomeksi? Please!

Johanna P

eija said...

onpa kauniit sukat ja ihana että olet tehnyt ohjeenkin näitä täytyy kokeilla heti

Anonymous said...

Johanna P: Eikös Tuulia juuri sanonut ettei käännä suomeksi? Tuulialle kuuluu kiitos ohjeesta, ei ole meidän tehtävä alkaa vaatia valmista käännöstä ilmaiseksi saman tien.

Rohkeasti vaan yrittämään englanninkielisestä ohjeesta neulomista, neulesanasto on loppujen lopuksi varsin helppoa, samat termit toistuu ja sinua varmasti neuvotaan mieluummin ongelmakohdissa kuin tuosta noin vaan käännetään yhden vaatimuksesta koko ohje suomeksikin. Sitäpaitsi, kun vähän näkee vaivaa englanniksi neulomisen opettelussa aukenee paljon enemmän muitakin nettiohjeita eikä tarvitse olla käännöksiä kerjäämässä.

zeska said...

Eiköhän se ulkomaankielisistä ohjeista neulominen onnistu sanaston ja oman neuletaidon käytöllä, itse olen neulonut sekä japanilaisista että saksalaisista ohjeista ja kumpaakaan kieltä en ole opiskellut sanaakaan! Onnea yritykseen!

Pinneguri said...

Thank you for being so generous and sharing so much. I just discovered your blog this autumn, and it has become one of my favorite. Love to see whats happening here this new year.
Thank you for the old year, happy new :D

eija said...

sivuillamme sinulle jotain,
mun sukat on hyvällä alulla saas nähdä miten kantapään kanssa käy onnistuuko

Anonymous said...

Ihana kuvio tuossa edellisessä postauksessa!

Voisiko siihen saada kaaviota tai linkkiä mistä löytyy?

Ja vielä (jos vaikka lyhyesti) selttäisit mikä tuo värinvaihtojuttu on, ei riitä ihmisellä kielitaito ;o)

T. Kaisa

Anonymous said...

Hups!

Tarkempi tarkastelu osoitti, että "edellinen postaus" oli lokakuulta 2007 ;o)

Siis tarkoitin tuota "Venezia"-kuviota, jossa olet värejä vaihdellut.

T. Kaisa

Tuulia said...

Kaisa: kokeilin mallitilkkua Venezia Pulloveria varten, ja säädin värejä kuvankäsittelyohjelmalla, että näkisin, mikä yhdistelmä toimisi parhaiten. Toisin sanoen tein yhden tilkun, jonka kuvasin, ja säädin tilkun kontrastiväriä ohjelmalla, ja kolme värivaihtoehtoa tallensin erikseen kuvina, ja ne näkyivät postauksessa :)

Ariel Barton said...

Lovely socks; there seems to be a problem with the key, though.

The second symbol labeled "Knit these as cable 2 left" should be "Knit this as twist 2 left". The first "Knit these as cable to right" should be "Knit this as twist 2 right".

Also, there's an additional problem in the PDF key: the instructions for twist 2 let should be purl, knit and not knit, knit, and the instructions for cable 2 left should have you insert the left needle from *right to left*, not left to right.

And you might want to think about including a cable-needle version of cable 4 left, since it's a big complicated thing. I'd say: "Slip 1 to cable needle and hold to front, slip 2 to a second cable needle and hold to back, knit 1 from left needle, knit 2 from back cable needle, knit 1 from front cable needle". This isn't to say you should lose the version you have; I'm a big fan of including several ways to do complicated stitches so that readers can pick their favorite.