We're back! We've been back, in fact, for almost a week, but some jetlag and a broken tooth happened so I haven't had time to blog yet. I noticed it's been over 3 weeks since my last post, which is a shame, so I'll try to make things better with some pics. (Most of them are of yarn!)
Jep, takasin ollaan. Ollaan oltu melkein viikko mutta jetlag ja yksi haljennut hammas tuli hyvien polkkausaikeiden väliin. Yritetään paikata tilannetta kolmen viikon tauon jälkeen kuvakimaralla, useimmissa esiintyy lankaa.
The trip was good, although we've been rather exhausted afterwards. We stayed at my parents-in-law and at my sister's and had a lot of fun (and a lot of good food). We also had a chance to see my parents and my brothers, which was great. The weather could've been a little better, though, but it didn't really matter.
Reissu oli mukava, vaikka ollaan oltu ihan puhki sen jälkeen. Oltiin anoppilassa ja siskolla enimmäkseen, ja nassutettiin pikkuvatsat täyteen hyvää ruokaa. Nähtiinpä minunkin vanhemmat ja pikkuveikat, joten reissu oli oikein onnistunut. Kelit oisivat voineet olla vähän paremmat mutta ei se menoa haitannut.
And Finnish summer was so pretty, I loved our little walks in the parks.
Suomen suvi oli kyllä kaunis, käytiin eräänkin kerran kävelemässä ja ihmettelemässä.
Both my mother and my MIL had bought yarn for me, seven green skeins of Finnish Seitsemän Veljestä from my mom and some blue, white, grey and beige balls of the same yarn from my MIL. That's a total of almost 5 pounds of yarn!
Sekä äiti että anoppi olivat hakeneet marketista seiskaveikkaa, äiti 7 kerää vihreää ja anoppi valkoista, harmaata, beigeä ja sinistä. Näitä on laskujen mukaan kai yhteensä 16 kerää!
And mysteriously, some Drops Alpaca (yum yum yum!) materialized in the mailbox, too:
Postilaatikkoon materialisoitui erä Drops Alpacaa:
It was actually all planned, Teija bought these for me and dropped them off on their way back home from their summer trip. (Go to Teija's blog for some amazing pics!)
Ihan suunniteltu juttu tää oli, Teija oli ostanut nää mulle ja kävi tipauttaan laatikkoon kotimatkalla kesäkeikalta. Teijan blogissa on muuten hienoja reissukuvia!
Then I met some fellow knitters, and some yarn happened. Again.
Tapasin kanssaneulojia ja lankaa materialisoitui taas jostain lisää.
Kamena and grey and black Pirkka-yarn from Tui, three balls of beautiful blue Maija from Mirri, and blue and green Pirkka-yarn from Sire.
Kamena ja tummat Pirkat Tuilta, kolme ihanaa sinistä Maijaa Mirriltä (kiitos!), ja sinisävyisiä Pirkkoja Sireltä #neulonnan kesävaihdossa. (Sirellä oli myös jättisäkki turkkareita, mutta ne katosivat oudosti...)
Italian mohair and Estonian lace weight merino from Tui, and Regia 6-ply sock yarn from koi.
Italialaista mohairia ja Virosta kotiutunutta pitsihuivimerinoa Tuilta, ja Regian tweed-sukkista koilta.
And Tui was kind enough to bring me some Estonian wool (essentially very much like Kauni), too.
Ja Tui toi ystävällisesti virolaisia villoja minullekin.
And then MakePeace gave me some cotton, and Niinushka had some cotton for me, too, and Luinelen had bought some cotton on my behalf, as well.
MakePeace ja Niinushka ja Luinelen vastasivat tuliaisten puuvillapainotteisesta tarjonnasta..
Finally, I bought some yarn, too. Pink Sisu was on sale, how could I say no?
Ja ostin ihan itse lankaakin. Pinkit Sisut tarrasivat käteen alekorista.
I somehow managed to bring over 15 pounds of yarn with me. I have no idea how it happened.
Kaiken kaikkiaan kotiin tuli reilut 7 kiloa lankaa. En tajua.
I also managed to bring a new wheel with me, Louet S10.
Uusi rukkikin tuli laukussa mukana, Louet S10.
Of this mess, an entire wheel emerged.
Kaikki osatkin oli tallella kun kasasin rukin.
I tried to spin with it, and although it is very sturdy, the bobbins are massive and it comes with a skeinwinder (forgot to put that together before photographing), I didn't feel the same kind of connection I did with Sylvie. It's a workhorse, I'm told, and it feels like one. I am not entirely sure I want to keep this wheel, so it might be up for sale later. I have no particular problem with it, I just like Sylvie better.
Mie koitin sillä kehrätäkin, mutta vaikka se on tosi tukeva, rullat on suuria ja mukana tuli vyyhdinpuutkin, en jotenkin ihastunut tähän. Tykkään Sylvistä tosi paljon, ja jotenkin tän kanssa ei natsannut, joten en taida pitää sitä vaan se menee myyntiin myöhemmin.
So, the trip was good and we're glad to be back. The only part I didn't like was flying. I don't like sitting in one place for so long, and for some reason the all-time favorites are always present: the Screaming Kid, the Snoring Giant and the Smelly Passenger (either BO or perfume, both are usually present and both give you a splitting headache). And let's not even go to airplane food.
Kaiken kaikkiaan reissu oli siis onnistunut ja on mukava olla kotona. Ainoa, mistä en tykkää, on lentäminen. Yhdessä (ahtaassa) paikassa istuminen on epämukavaa, ja jostain syystä kestosuosikit on aina samalla lennolla: Kirkuva Lapsi (yleensä useampia), Kuorsaava Jätti ja HajuIhme (joko luontaisia odöörejä tai sitten parfyymia, yleensä molemmat ovat edustettuina ja molemmista tulee pää kipeäksi). Ja lentokoneruoka on ihan oma aiheensa josta voisi kirjoittaa toisenkin tovin.
There is one plus side though. The scenery is absolutely amazing.
Toisaalta maisemat ovat aika komeat.
Both were taken somewhere above Greenland. The first pic was taken on our way to Finland, the second one was taken on the way back. Those glaciers must be absolutely massive, considering they're well over 33 000 feet away.
Molemmat on otettu jossain Grönlannin yllä. Eka kuva on menomatkalta, toinen paluureissulta. Jäätiköiden on oltava aika suuria, ne ovat kuitenkin yli 12 kilometrin päässä ja näkyivät tosi hyvin.
Neulontain Kirsiltä oli tipahtanut timangeja meillekin, kiitämme kauniisti.
Ja sääntöjäkin tähän kimaltelevaiseen liittyy.
1. Voittaja voi laittaa tunnustuksen omaan blogiinsa esille.
2. Linkitä postaus siihen blogiin, mistä sait palkinnon.Jep, takasin ollaan. Ollaan oltu melkein viikko mutta jetlag ja yksi haljennut hammas tuli hyvien polkkausaikeiden väliin. Yritetään paikata tilannetta kolmen viikon tauon jälkeen kuvakimaralla, useimmissa esiintyy lankaa.
The trip was good, although we've been rather exhausted afterwards. We stayed at my parents-in-law and at my sister's and had a lot of fun (and a lot of good food). We also had a chance to see my parents and my brothers, which was great. The weather could've been a little better, though, but it didn't really matter.
Reissu oli mukava, vaikka ollaan oltu ihan puhki sen jälkeen. Oltiin anoppilassa ja siskolla enimmäkseen, ja nassutettiin pikkuvatsat täyteen hyvää ruokaa. Nähtiinpä minunkin vanhemmat ja pikkuveikat, joten reissu oli oikein onnistunut. Kelit oisivat voineet olla vähän paremmat mutta ei se menoa haitannut.
And Finnish summer was so pretty, I loved our little walks in the parks.
Suomen suvi oli kyllä kaunis, käytiin eräänkin kerran kävelemässä ja ihmettelemässä.
Both my mother and my MIL had bought yarn for me, seven green skeins of Finnish Seitsemän Veljestä from my mom and some blue, white, grey and beige balls of the same yarn from my MIL. That's a total of almost 5 pounds of yarn!
Sekä äiti että anoppi olivat hakeneet marketista seiskaveikkaa, äiti 7 kerää vihreää ja anoppi valkoista, harmaata, beigeä ja sinistä. Näitä on laskujen mukaan kai yhteensä 16 kerää!
And mysteriously, some Drops Alpaca (yum yum yum!) materialized in the mailbox, too:
Postilaatikkoon materialisoitui erä Drops Alpacaa:
It was actually all planned, Teija bought these for me and dropped them off on their way back home from their summer trip. (Go to Teija's blog for some amazing pics!)
Ihan suunniteltu juttu tää oli, Teija oli ostanut nää mulle ja kävi tipauttaan laatikkoon kotimatkalla kesäkeikalta. Teijan blogissa on muuten hienoja reissukuvia!
Then I met some fellow knitters, and some yarn happened. Again.
Tapasin kanssaneulojia ja lankaa materialisoitui taas jostain lisää.
Kamena and grey and black Pirkka-yarn from Tui, three balls of beautiful blue Maija from Mirri, and blue and green Pirkka-yarn from Sire.
Kamena ja tummat Pirkat Tuilta, kolme ihanaa sinistä Maijaa Mirriltä (kiitos!), ja sinisävyisiä Pirkkoja Sireltä #neulonnan kesävaihdossa. (Sirellä oli myös jättisäkki turkkareita, mutta ne katosivat oudosti...)
Italian mohair and Estonian lace weight merino from Tui, and Regia 6-ply sock yarn from koi.
Italialaista mohairia ja Virosta kotiutunutta pitsihuivimerinoa Tuilta, ja Regian tweed-sukkista koilta.
And Tui was kind enough to bring me some Estonian wool (essentially very much like Kauni), too.
Ja Tui toi ystävällisesti virolaisia villoja minullekin.
And then MakePeace gave me some cotton, and Niinushka had some cotton for me, too, and Luinelen had bought some cotton on my behalf, as well.
MakePeace ja Niinushka ja Luinelen vastasivat tuliaisten puuvillapainotteisesta tarjonnasta..
Finally, I bought some yarn, too. Pink Sisu was on sale, how could I say no?
Ja ostin ihan itse lankaakin. Pinkit Sisut tarrasivat käteen alekorista.
I somehow managed to bring over 15 pounds of yarn with me. I have no idea how it happened.
Kaiken kaikkiaan kotiin tuli reilut 7 kiloa lankaa. En tajua.
I also managed to bring a new wheel with me, Louet S10.
Uusi rukkikin tuli laukussa mukana, Louet S10.
Of this mess, an entire wheel emerged.
Kaikki osatkin oli tallella kun kasasin rukin.
I tried to spin with it, and although it is very sturdy, the bobbins are massive and it comes with a skeinwinder (forgot to put that together before photographing), I didn't feel the same kind of connection I did with Sylvie. It's a workhorse, I'm told, and it feels like one. I am not entirely sure I want to keep this wheel, so it might be up for sale later. I have no particular problem with it, I just like Sylvie better.
Mie koitin sillä kehrätäkin, mutta vaikka se on tosi tukeva, rullat on suuria ja mukana tuli vyyhdinpuutkin, en jotenkin ihastunut tähän. Tykkään Sylvistä tosi paljon, ja jotenkin tän kanssa ei natsannut, joten en taida pitää sitä vaan se menee myyntiin myöhemmin.
So, the trip was good and we're glad to be back. The only part I didn't like was flying. I don't like sitting in one place for so long, and for some reason the all-time favorites are always present: the Screaming Kid, the Snoring Giant and the Smelly Passenger (either BO or perfume, both are usually present and both give you a splitting headache). And let's not even go to airplane food.
Kaiken kaikkiaan reissu oli siis onnistunut ja on mukava olla kotona. Ainoa, mistä en tykkää, on lentäminen. Yhdessä (ahtaassa) paikassa istuminen on epämukavaa, ja jostain syystä kestosuosikit on aina samalla lennolla: Kirkuva Lapsi (yleensä useampia), Kuorsaava Jätti ja HajuIhme (joko luontaisia odöörejä tai sitten parfyymia, yleensä molemmat ovat edustettuina ja molemmista tulee pää kipeäksi). Ja lentokoneruoka on ihan oma aiheensa josta voisi kirjoittaa toisenkin tovin.
There is one plus side though. The scenery is absolutely amazing.
Toisaalta maisemat ovat aika komeat.
Both were taken somewhere above Greenland. The first pic was taken on our way to Finland, the second one was taken on the way back. Those glaciers must be absolutely massive, considering they're well over 33 000 feet away.
Molemmat on otettu jossain Grönlannin yllä. Eka kuva on menomatkalta, toinen paluureissulta. Jäätiköiden on oltava aika suuria, ne ovat kuitenkin yli 12 kilometrin päässä ja näkyivät tosi hyvin.
Neulontain Kirsiltä oli tipahtanut timangeja meillekin, kiitämme kauniisti.
Ja sääntöjäkin tähän kimaltelevaiseen liittyy.
1. Voittaja voi laittaa tunnustuksen omaan blogiinsa esille.
3. Nimeä vähintään seitsemän muuta blogia palkinnon saajiksi.
4. Laita linkit näihin blogeihin omaan postaukseesi.
5. Jätä viesti niihin blogeihin, jotka nimesit voittajiksi.
Emmie yhtäkkiä hoksinu kelle tän panisin (kellä tätä ei jo ois) joten tyydyn kiittämään kunniasta. Nää on aina niin vaikeita, kun hyviä on niin monta. Kiitos kirsille tästä kovasti :)
12 comments:
No on se hyvä, kun Suomesta löytyy lankaa. :) Tuosta voisi päätellä, ettei jenkeissä myydä lankaa ollenkaan. ;)
Kaunis kuva Grönlannista; mahtaako sitäkään jäätikköä enää muutaman vuoden päästä olla olemassa. :(
Oli kiva nähdä. Jos sinua vaivaa Louetin rullavetoisuus niin kokeilepa tätä konstia, ainakin minä huomaan eron, rukki vetää vähemmän voimakkaasti. Ei, sillä saat sinä sen myydäkin seuraavalle innokkaalle.
http://www.ravelry.com/discuss/louet-lovers/112694/1-25
Mieletön määrä lankaa kertynyt! Noistahan saa tehtyä vaikka mitä! Minä koitan pitää nuo lankahankinnat Suomesta rajoitettuina, muutenkin matkalaukku pullistelee aina, kun sen lähtöselvityksessä jättää. Tosin ainahan sitä joku kolo langoille tulee varattua..
mari: nii-in :/
hanna: :) tarkoititko sitä siksakkausta? mie kokeilin ja se kyllä auttaa, mutta rukki vetää edelleen liian kovasti minun makuun. Tai sitten koitan kehrätä liian ohutta :D
Olipa mukava nähdä. :o) Rukkia en lupaa ostaa, mutta värttinä tarttui mukaan kesäreissulta. En ole vielä uskaltautunut kokeilemaan..
sohvi: ei mullakaan ollu ajatus tuoda noin paljon, ja ihan tarkotuksella päätin etten ees osta lankaa mukaan. En tajua mistä ne kaikki tuli...
MP: :D en mie sitä ehkä myykään ko paikallisesti, vois olla kyyti paten matkassa meren yli liian raisu :D Onnea kehruukokeiluihin!
Siksakkia tarkoitin, minä olen tottunut kehräämään köyttä tuolla kiskurilla, joten en osaa muuta kaivata. Nyt pitäisi varmaan jatkaa tuota sukan kantapäätä, että saisi joskus valmistakin nuo mokomat kerhosukat ovat olleet puikoilla jo yli kuukauden; väri ei ole mieleinen ja ne mokomat taitavat olla minulle sopivat.
Hi,
I know that there is one danish lady who resells Aade Lõng yarn under the label Kauni. So Kauni´s origin is Aade Lõng. I can see that there is at least one skein of Aade Lõng :)
My mom lives near Aade factory and she brings me this yarn often.
Jos olet myymässä rukkia, olisin erittäin tosi paljon kiinnostunut siitä...
Ihania lankoja, kauniita maisemakuvia :)
Jaaa, nythän sulla on LIIKAA lankaa, en taidakaan lähettää näitä paria kerää sinne kiusaksi... ;)
Post a Comment